VictorPipa.RU русская версия

Roles


Лёва (гл). Полнометражный фильм "Однажды в Резекне -1, 2" / Lion."Once in Rezekne -1,2" Лёва (гл). Полнометражный фильм "Однажды в Резекне -1, 2" / Lion."Once in Rezekne -1,2" Лёва (гл). Полнометражный фильм "Однажды в Резекне -1, 2" / Lion."Once in Rezekne -1,2" Олег (гл). Полнометражный фильм "Полный Алтай" // Oleg. "Full Altay" Олег (гл). Полнометражный фильм "Полный Алтай" // Oleg. "Full Altay" Олег (гл). Полнометражный фильм "Полный Алтай" // Oleg. "Full Altay" архитектор Пьетро Франческо ди Аннибале. Видео для музея "Зарядье" // architect Pietro Francesco Di Annibale. Video for museum "Zaryadye" Феликс Залтен. т/ф "Правила механика замков" // Felix Zalten TV Series "The rules of locks mechanic" Феликс Залтен. т/ф "Правила механика замков" // Felix Zalten TV Series "The rules of locks mechanic" адмирал НАТО Хоткинс. т/с "Горюнов-2" // Admiral NATO Hotkins. TV series "Goryunov-2" кардиолог Юрий Саранский. т/с "Эффект Матроны" // Cardiologist Yuri Saranski. TV series "Matrona effect" кардиолог Юрий Саранский. т/с "Эффект Матроны" // Cardiologist Yuri Saranski. TV series "Matrona effect" Пшемыслав. т/с "Софья Палеолог". Андрианов. 2016 // Psemyslav. tv-series "Sofya Paleolog". Andrianov 2016 Пшемыслав. т/с "Софья Палеолог". Андрианов. 2016 // Psemyslav. tv-series "Sofya Paleolog". Andrianov 2016 т/с "Джокер - 2". Погосов. 2015 // Chairman. tv-series "Joker-2". Pogosov 2015 т/с "Джокер - 2". Погосов. 2015 // Chairman. tv-series "Joker-2". Pogosov 2015 т/с "Джокер - 2". Погосов. 2015 // Chairman. tv-series "Joker-2". Pogosov 2015 Конферансье. Музыкальный проект «Рок и Опера». // Master of ceremonies. Music project “Rock and Opera” Конферансье. Музыкальный проект «Рок и Опера». // Master of ceremonies. Music project “Rock and Opera” Глава Управы. т/с "Взрослые дочери" // head of executive council. tv series "Daughters adult" Глава Управы. т/с "Взрослые дочери" // head of executive council. tv series "Daughters adult" Slyoskin TV series “Deamons” // Слёзкин. т/с «Бесы» Slyoskin TV series “Deamons” // Слёзкин. т/с «Бесы» Utyosov. tv series "Vlasik" // Утёсов. т/с "Власик" Utyosov. tv series "Vlasik" // Утёсов. т/с "Власик" / Nazansky. TV - film "Duel" aka "Poedinok" // Назанский. т/ф "Поединок" Nazansky. TV - film "Duel" aka "Poedinok" // Назанский. т/ф "Поединок" Nazansky. TV - film "Duel" aka "Poedinok" // Назанский. т/ф "Поединок" Beskudnikov, tv series "The web" // Бескудников. т/с "Паутина - 6" Beskudnikov, tv series "The web" // Бескудников. т/с "Паутина - 6" Beskudnikov, tv series "The web" // Бескудников. т/с "Паутина - 6" Surgeon Nikolsky. "State 03" // Хирург Никольский. т/с «Страна 03» Philip Artamonov. "The Print" // Филипп Артамонов. т/с «След» Philip Artamonov. "The Print" // Филипп Артамонов. т/с «След» Philip Artamonov. "The Print" // Филипп Артамонов. т/с «След» Maks. TV FILM "Will be lucky in love" // Макс . т/ф «Повезёт в любви» Maks. TV FILM "Will be lucky in love" // Макс . т/ф «Повезёт в любви» Garderner. Commercial. "Apport" // Садовник.Рекламный ролик "Аппорт" Garderner. Commercial. "Apport" // Садовник.Рекламный ролик "Аппорт" Basov. TV - series "UGRO-3" // Басов. т/с "УГРО - 3" Mark. Feature film "The date" // Марк. х/ф "Свидание" Mark. Feature film "The date" // Марк. х/ф "Свидание" Captain Volkov "The voices" // Капитан Волков "Голоса" Captain Volkov "The voices" // Капитан Волков "Голоса" Captain Volkov "The voices" // Капитан Волков "Голоса" Sidor – Reiver  “In the forests and in the mountains” // Сидор-Разбойник "В лесах и на горах" Sidor – Reiver  “In the forests and in the mountains” // Сидор-Разбойник "В лесах и на горах" Khmelinsky  “Dischargee” (Kabanov)  2009 / Хмелинский   «Дембеля» (Кабанов)  2009 Khmelinsky  “Dischargee” (Kabanov)  2009 / Хмелинский   «Дембеля» (Кабанов)  2009 Khmelinsky  “Dischargee” (Kabanov)  2009 / Хмелинский   «Дембеля» (Кабанов)  2009 Michele Fouco “Let the lady speak”/ Мишель  Фуко  «Слово женщине» Michele Fouco “Let the lady speak” / Мишель  Фуко  «Слово женщине» Michele Fouco “Let the lady speak” / Мишель  Фуко  «Слово женщине» Michele Fouco “Let the lady speak” / Мишель  Фуко  «Слово женщине» Priest "Nine" / Священник "Девять" Priest "Nine" / Священник "Девять" Conway "Arthur Snatchfold" // Конвэй "Артур Снэчфолд" Conway "Arthur Snatchfold" // Конвэй "Артур Снэчфолд" Joseph of Arimathea «Miracles» // Иосиф Аримафейский «Чудеса» Joseph of Arimathea «Miracles» // Иосиф Аримафейский «Чудеса» Joseph of Arimathea «Miracles» // Иосиф Аримафейский «Чудеса» Joseph of Arimathea «Miracles» // Иосиф Аримафейский «Чудеса» Volgin “The Hart of Captain Nemov” // Волгин «Сердце капитана Немова» Volin. "Children of the White Goddes" // Волин. "Дети белой богини" (Павловский) Vatslav "Ivan the Great" // Вацлав. "Иван Грозный" Vatslav "Ivan the Great" // Вацлав. "Иван Грозный" Vatslav "Ivan the Great" // Вацлав. "Иван Грозный" Investigator  "Micka and Alfred" // Сыскарь. "Мика и Альфред" Horungy "1612-th" // Хорунжий (2пл) "1612-й" Horungy "1612-th" // Хорунжий (2пл) "1612-й" Horungy "1612-th" // Хорунжий (2пл) "1612-й" Horungy "1612-th" // Хорунжий (2пл) "1612-й" Romov film  The Sovereign`s man" // Ромов (р) х/ф Romov film  The Sovereign`s man" // Ромов (р) х/ф Romov film  The Sovereign`s man" // Ромов (р) х/ф The Devil`s servant, short length feature film  Death remedy" // Cлуга дьявола (гл) к/ф "Лекарство от смерти" The Devil`s servant, short length feature film  Death remedy" // Cлуга дьявола (гл) к/ф "Лекарство от смерти" Detective Jones. "The Russian method" // Детектив Джонс. т/с "Русское средство" Gamal. "07th  alters the course" // Гамаль, к/ф "07-й меняет курс" Gamal. "07th  alters the course" // Гамаль, к/ф "07-й меняет курс" The Waiter. Teleserial "Marriageable girls" // Официант. т/с "Большие девочки" The Waiter. Teleserial "Marriageable girls" // Официант. т/с "Большие девочки" Father. The short- length film "The Test" // Папа. к/ф "День экзамена" Interpreter. Television serial. "The advertising pause" // Переводчик. Т/с "Рекламная пауза" Young lad. Short-length film "The lucky ones" // Парень. Короткометражный фильм "Везунчики" My dearest counterpart. "Fairy night" // Дорогой Коллега. Спектакль по мотивам Славомира Мрожека "Волшебная ночь" My dearest counterpart. "Fairy night" // Дорогой Коллега. Спектакль по мотивам Славомира Мрожека "Волшебная ночь" My dearest counterpart. "Fairy night" // Дорогой Коллега. Спектакль по мотивам Славомира Мрожека "Волшебная ночь" "Mow and let it pass". Role-The Griffon // т/ф "Коси и забивай". Роль-Гриф "Mow and let it pass". Role-The Griffon // т/ф "Коси и забивай". Роль-Гриф "Mow and let it pass". Role-The Griffon // т/ф "Коси и забивай". Роль-Гриф "Mow and let it pass". Role-The Griffon // т/ф "Коси и забивай". Роль-Гриф "Stray bullet". Role - Kostya Zakrevsky // т/с "Пуля-дура". Роль - Костя Закревский "Stray bullet". Role - Kostya Zakrevsky // т/с "Пуля-дура". Роль - Костя Закревский "Stray bullet". Role - Kostya Zakrevsky // т/с "Пуля-дура". Роль - Костя Закревский "The colapce of the impare". Role-Yavtukh // Т/с "Гибель империи". Роль - Явтух "The colapce of the impare". Role-Yavtukh // Т/с "Гибель империи". Роль - Явтух Kudryash. "Peoples and mouses" // Люди и мыши. Кудряш Kudryash. "Peoples and mouses" // Люди и мыши. Кудряш Kudryash. "Peoples and mouses" // Люди и мыши. Кудряш Alexey. "Angel`s joke". Islamgulov // Алексей. т/ф "Шутка ангела" Alexey. "Angel`s joke". Islamgulov // Алексей. т/ф "Шутка ангела" Alexey. "Angel`s joke". Islamgulov // Алексей. т/ф "Шутка ангела" Alexey. "Angel`s joke". Islamgulov // Алексей. т/ф "Шутка ангела" Georgy;	short film "Eye glasses" // Георгий, короткометражный фильм "ОЧКИ" Georgy;	short film "Eye glasses" // Георгий, короткометражный фильм "ОЧКИ" Georgy;	short film "Eye glasses" // Георгий, короткометражный фильм "ОЧКИ" Farrier, feature film "The mask and the soul" // Кузнец, х/ф "Маска и душа" Farrier, feature film "The mask and the soul" // Кузнец, х/ф "Маска и душа" Gazi Mohammed Shamil`s sun, telefilm "The onslaught would cost us dear" / Гази Магомед - сын Шамиля, телефильм "Штурм будет стоить дорого" Gazi Mohammed Shamil`s sun, telefilm "The onslaught would cost us dear" / Гази Магомед - сын Шамиля, телефильм "Штурм будет стоить дорого" Gazi Mohammed Shamil`s sun, telefilm "The onslaught would cost us dear" / Гази Магомед - сын Шамиля, телефильм "Штурм будет стоить дорого" Hitler, feature film "A heavy sand" // Гитлер, х/ф "Тяжелый песок" Amigo, television series, "Alexander the Macedonian" // Амиго, телесериал "Александр Македонский Khlestakov, "the inspector" // Хлестаков, "Ревизор" Khlestakov, "the inspector" // Хлестаков, "Ревизор" Khlestakov, "the inspector" // Хлестаков, "Ревизор" Professor, the performance "The brand new Noah" // Профессор, спектакль "Новый Ной" Professor, the performance "The brand new Noah" // Профессор, спектакль "Новый Ной" Professor, the performance "The brand new Noah" // Профессор, спектакль "Новый Ной"

television series "Ala-TV", Maniac, Fiodor the peasant, Policeman // телесериал "Аля-ТВ" television series "Ala-TV", Maniac, Fiodor the peasant, Policeman // телесериал "Аля-ТВ" television series "Ala-TV", Maniac, Fiodor the peasant, Policeman // телесериал "Аля-ТВ" television series "Ala-TV", Maniac, Fiodor the peasant, Policeman // телесериал "Аля-ТВ"